English   14402 НПО
ИНФОРМАЦИОНЕН ПОРТАЛ ЗА НЕПРАВИТЕЛСТВЕНИТЕ ОРГАНИЗАЦИИ В БЪЛГАРИЯ




Годишна награда за превод "Кръстан Дянков", 2016 г.

 
Годишна награда за превод ”Кръстан Дянков”, 2016 г.
Фондация "Елизабет Костова" има удоволствието да ви покани на десетата церемония по връчване на годишната награда за превод "Кръстан Дянков".

Наградата се дава ежегодно за забележителен превод от английски на български език на съвременен роман с висока литературна стойност. Наградата е учредена през 2007 г. и носи името на Кръстан Дянков (1933-1999), известен български преводач на американска литература от 20-и век.

До днес наградата е връчена в девет поредни години на 14 преводачи на художествена литература, сред които един трикратен и един двукратен носител на наградата, като е отличила преводите на български език на 21 съвременни англоезични романи, написани от американски, австралийски, афганистански, британски, доминикански, индийски, ирландски, канадски, камбоджански, южноафрикански и японски автори.

Тази година Фондация "Елизабет Костова" получи 22 номинации за 18 превода, направени от 18 преводачи на художествена литература от английски на български език.

Краткият списък на преводите, номинирани за наградата тази година, включва:

  • Александър Маринов, номиниран за превода на "Аз, Ърл и умиращото момиче" от Джеси Андрюс (ИК "Прозорец", 2016);
  • Ана Пипева, номинирана за превода на "Кръгът" от Дейв Егърс (ИК "Жанет 45", 2016);
  • Ангел Игов, номиниран за превода на "Колекционерът на изгубени неща" от Джеръми Пейдж (изд. "Smart Books", 2015);
  • Елка Виденова, номинирана за превода на "И тогава стигнахме края" от Джошуа Ферис (ИК "Жанет 45", 2015);
  • Маргарита Дограмаджян, номинирана за превода на "Котешката маса" от Майкъл Ондатджи (изд. "Лъчезар Минчев", 2015);
  • Надежда Радулова, номинирана за превода на "Каквото ти принадлежи" от Гарт Грийнуел (изд. "Блек Фламинго Пъблишинг", 2016);
  • Светлана Комогорова-Комата, номинирана за превода на "Галвестън" от Ник Пизолато (изд. "Оргон", 2015).
Имената на тазгодишните носители на голямата и специалната награда за превод "Кръстан Дянков" ще бъдат обявени на церемония по награждаване, която се проведе на 9 декември (петък) 2016 г., от 19:00 ч., в Център за култура и дебат "Червената къща", ул. "Любен Каравелов" № 15, гр. София.  

За да потвърдите присъствие, моля, регистрирайте се ТУК . Достъпът до събитието е свободен.

За допълнителна информация, медийно отразяване на събитието и интервюта с наградените преводачи, моля, свържете се с нас по ел. поща на: info@ekf.bg или на тел.: +359 897 01 02 89.



Източник: фондация "Елизабет Костова" , 05 декември 2016 г.

Сходни публикации

Лекция за незабравимите приключения на Виктория от САЩ

Лекция за незабравимите приключения на Виктория от САЩ

На 10 април 2024 г. English Language Café и Мулти култи колектив организираха специална приключенска вечер. В ролята на домакин

Persian Ice Cream Workshop

Persian Ice Cream Workshop

Tired of the cloudy cold days this past week? So are we! Join us in a rosey, summery workshop for making Persian inspired

Лекция за майчинството и предприемачеството от Анна от Mishka Bakery

Лекция за майчинството и предприемачеството от Анна от Mishka Bakery

На 11 април 2024 г. Мама има работа и Мулти култи колектив организираха едно уютно и вдъхновяващо събитие с Анна Кузнецова и