Прекъсване, отдръпване, приближение: как се чете и превежда Линда Грегърсън
Къща за литература и превод организира поетическо четене и дискусия с участието на американската поетеса Линда Грегърсън, българската й преводачка Надежда Радулова и редактора на преводите Димитър Кенаров.
Събитието ще се състои на 22 юни (четвъртък) от 18:30 ч. до 20:00 ч., в Къща
за литература и превод, София, кв. "Изток", ул.
"Латинка"12.
Събитието е част от проект на фондация "Следваща страница", който е финансиран от Програма "Култура" на Столична община.
Източник: Фондация “Следваща страница” , 19 юни 2017 г.
Сходни публикации
Crossing Borders: Exploring Social Entrepreneurship in India and Bulgaria
English Language Café and Multi Kulti Collective are happy to invite you to a special evening dedicated to social
Талантът без граници – МАЖЕНА ШУСЛЕР!
Снощи* Читалище „Свобода” в с. Гурково, общ. Балчик, представи по проекта „Мигранти с таланти ACF 285” едно многостранно
Талантливата хореографка Оксана Яковенко, водещ мигрант на „Мелодия на мислите" по проект „Мигранти с таланти ACF 285"
Вярваме, че запалихме много нови танцьори със снощния мастър-клас или танцово ателие на хореографката Оксана Яковенко от Украйна