Конкурс за участие в резиденция за литературни преводачи, 2015
09 октомври 2015 г.
За шеста поредна година един преводач на художествена литература от български на английски език ще получи стипендия от Фондация "Елизабет Костова" за участие в двайсетдневна преводаческа резиденция в издателство „Open Letter Books", базирано в университета в Рочестър, САЩ.
По време на своя престой награденият преводач ще получи възможност да работи върху конкретен превод на съвременна българска литературна творба (роман или сборник с разкази), да сътрудничи на издателството в избора на книги за превод на английски език, да посещава лекции и семинари от магистърската програма по художествен превод на университета в Рочестър, да обогати опита си при работата с чужди редактори и издатели, както и да усъвършенства уменията си за писане на молби до издатели.
КРАЕН СРОК ЗА КАНДИДАТСТВАНЕ:
Кандидатури се приемат до 17:00 ч. на 02 ноември (понеделник) 2015 г.
ПРОЦЕДУРА ЗА КАНДИДАТСТВАНЕ:
Пълна информация относно процедурата за кандидатстване можете да намерите тук. Въпроси можете да задавате на имейл: silieva@ekf.bg.
ПОВЕЧЕ ЗА ПРОЕКТА:
Проектът e годишен и се реализира в партньорство с американското издателство "Open Letter Books" и с финансовата подкрепа на фондация "Америка за България".
По време на своя престой награденият преводач ще получи възможност да работи върху конкретен превод на съвременна българска литературна творба (роман или сборник с разкази), да сътрудничи на издателството в избора на книги за превод на английски език, да посещава лекции и семинари от магистърската програма по художествен превод на университета в Рочестър, да обогати опита си при работата с чужди редактори и издатели, както и да усъвършенства уменията си за писане на молби до издатели.
КРАЕН СРОК ЗА КАНДИДАТСТВАНЕ:
Кандидатури се приемат до 17:00 ч. на 02 ноември (понеделник) 2015 г.
ПРОЦЕДУРА ЗА КАНДИДАТСТВАНЕ:
Пълна информация относно процедурата за кандидатстване можете да намерите тук. Въпроси можете да задавате на имейл: silieva@ekf.bg.
ПОВЕЧЕ ЗА ПРОЕКТА:
Проектът e годишен и се реализира в партньорство с американското издателство "Open Letter Books" и с финансовата подкрепа на фондация "Америка за България".
До момента в рамките на проекта са подкрепени участията на петима преводачи:
- Изидора Анжел (2015);
- Екатерина Петрова (2014);
- Бистра Андреева (2013);
- Олга Николова (2012);
- Здравка Евтимова (2010).
Публикувано от:
Фондация "Елизабет Костова"Сходни публикации
17 май 2024 г.
Поп-ъп фотоизложба „Не на расизма в ЕС“
Фото изложба за социално ангажирано изкуство „Не на расизма в Европейския съюз“22 май – 10 юни 2024 г.Поп-ъп галерия на
17 май 2024 г.
Фестивалът „Да поЧетем“ ни кани да празнуваме 24 май на най-литературното място в София – площад Славейков
За четвърта година инициативата обединява граждани, артисти, автори, културни институции и бизнеси в съвременен празник на
16 май 2024 г.
Hungarian Cooking Class | #UseYourVote
The European Union is incredibly tasty! So many amazing ingredients, methods, techniques, spices, flavours… You can catch the pl